阅读历史 |

序章第三章(4 / 7)

加入书签

却又不让人疲惫的表演之后,迎来了在此恭候多时的大家最期待的压轴

场地的灯光陆续关闭,在寂静的夜里,脚步声便显得格外清脆。他只黑暗的深处走来,仿佛带着光,纵使眼睛不能看到,却依旧知道他就在那儿。随即,声音响起……

ki mi ni mi se ta i mo no ga a ru n da

君に见せたいものがあるんだ

(我有件礼物想要呈现给你)

ko do ku na yo ru ni mo ki tto

孤独な夜にもきっと

(那是在孤独难耐的夜晚)

to o ku de ka ga ya ki tsu zu ke ru

远くで辉き続ける

(依然会在远方闪闪发光的)

i ku se n no ho shi wo

几千の星を

(满天繁星)

歌声响起的那刻开始,似乎在黑暗之中有无数的光点悄然诞生,那个人的身上,开始冒出细微的光芒。

u shi na u ko to

失うこと

虽然不断失去

wa ri ki re nu ko to

割り切れぬこと

虽然百般费解

ha ji ka re ru ko to

弾かれること

虽然受尽排挤

ka na wa na i ko to

叶わないこと

虽然无法实现

de mo a ga ku ko to

でも足掻くこと

但依然拼命挣扎

shi n ji nu ku ko to

信じぬくこと

依然坚信到底

u e wo mu i te

上を向いて

依然昂首

a ru ki da su ko to

歩き出すこと

向前迈进

声音仿佛涌入内心,产生了共鸣,某些情感开始被酝酿了出来,等待某个时刻被宣泄而出

bo ku ra no te ni wa na ni mo na i ke do

仆らの手には何もないけど

尽管我们的手中空无一物

ka wa ri ni tsu na gi a e ru ka ra

かわりに つなぎあえるから

却能因此紧紧相牵

hi to ri ki ri de ma yo wa na i de

ひとりきりで 迷わないで

当你一人时请别迷茫

do n na hi mo ko no te wo ha na sa na i ka ra

どんな日もこの手を离さないから

因为我无论何时都不会放手

仿佛压抑压抑了许久的情感瞬间迸发,有什么从内心疯狂的涌现出来。鼻子开始有些酸涩,眼见渐渐产生泪光……

ki mi ni a ge ta i mo no ga a ru n da

君にあげたいものがあるんだ

我有件礼物想要呈现给你

ko go e ru yo ru ni wa i tsu mo

冻える夜にはいつも

那是在寒冷刺骨的夜晚

mo u na ni mo shi n pa i na do se zu

もう何も心配等せず

也能让你不再有任何牵挂

ne mu re ru mo u fu wo

眠れる毛布を

安心入睡的毛毯

情感开始无法抑止,生存在现实中的大家。心中锁链开始松动,有什么东西照了进来,很温暖…

wa su re ra re nu ko to

忘れられぬこと

(虽然难以忘怀)

ta e ki re nu ko to

耐えきれぬこと

(虽然无法承受)

su be ga na i ko to

术がないこと

(虽然束手无策)

u ba wa re ru ko to

夺われること

(虽然总被夺走)

de mo ki zu ku ko to

でも気付くこと

(但我已然察觉到)

ki mi ga

↑返回顶部↑

书页/目录